17 Luku. Varastot ja keskeneräisten

Sisältö
1 § I detta kapitel finns bestämmelser om
– määritelmät 2 §,
– varastossa 3-22 f § §, ja
– keskeneräinen 23-32 § §. Luo (2006:620).

Määritelmät
2 § Med anskaffningsvärde, nettorealisointiarvo ja jälleenhankinta tämän luvun sama kuin 4 Luku. 9 § toinen-neljäs kohta varsinaiseen (1995:1554) tai tarvittaessa 4 Luku. 5 § Laki (1995:1559) Luottolaitokset ja Securities yritykset tai 4 Luku. 4 § Laki (1995:1560) tilit vakuutus.
Med verkligt värde avses i detta kapitel detsamma som i 4 Luku. 14 § toisen kohdan mukaan kirjanpitolain.
Om en enskild näringsidkare upprättar ett förenklat årsbokslut enligt 6 Luku. 10 § Kirjanpito (1999:1078), tarkoitetut kustannukset arvoa yleisesti hyväksyttyjen kirjanpitoperiaatteiden. Luo (2006:908).

Laakeri

Tärkeimmät ohjaus
3 § En tillgång som är avsedd för omsättning eller förbrukning (varastointi pääsy) ei saa esille alempaan arvoon kuin alempaan nettorealisointiarvoon, kohteena 4 tai 4 §. Jos siihen on erityisiä syitä, saavat jälleenhankinta-arvon, esillä § e tapauksissa vähennysten vanhentuneiksi, tai mikä tahansa muu arvo, joka on yhdenmukainen 2 Luku. 2 ja 3 § § Varsinainen (1995:1554) sijasta nettorealisointiarvon. Erityissäännökset eläimistä maanviljelys ja paimentaa vuonna 5 §. Määräykset heikentyvän oikeutta toimitus 22 §.
När anskaffningsvärdet bestäms, ja lyhytaikaiset varat, jotka jäävät varastossa tilikauden lopussa katsotaan jotka on hankittu tai valmistettu. Luo (2007:1419).


4 § Lagret får tas upp till lägst 97 prosenttia varastossa varojen kokonaiskustannuksista. Tämä ei koske varastoja
1. ominaisuudet ja siihen liittyvän omaisuuden,
2. osuus, joukkovelkakirjat, lainat ja vastaavat varat,
3. todistukset, vielä
4. Päästöt, Päästövähennysyksiköitä ja sertifioituja. Luo (2006:620).


4 a § Om en enskild näringsidkare upprättar ett förenklat årsbokslut enligt 6 Luku. 10 § Kirjanpito (1999:1078), tarvitset arvo varastoyksiköiden ole noteerattu tason n arvo ei ylitä 5 000 kruunut. Luo (2006:908).

Eläimet
5 § Djur i jordbruk och renskötsel anses alltid som lagertillgångar. Kotieläinmäärät voidaan erottaa vähemmän arvokkaita kuin 85 prosenttia keskimääräiset tuotantokustannukset lajeihin ja iän koostumus kuin tapauksessa. Eläinten ei tarvitse missään tapauksessa otettu suurempi arvo kuin vastaava eläinten yhteensä nettorealisointiarvoon.
Om den genomsnittliga produktionsutgiften uppenbarligen inte motsvarar anskaffningsvärdet, t.ex. erityisen arvokkaita siitoseläimet, eläin on nostetaan vähintään 85 prosenttia alempaan nettorealisointiarvoon. Luo (2007:1419).

Osakkeet hankitaan osinkoa tietyissä tapauksissa
6 § För andelar som förvärvas genom sådan utdelning av andelar i dotterbolag som avses i 42 Luku. 16 §, pitää kustannukset mahdollisimman paljon kustannuksia osakkeiden emoyhtiön vastaava muutos markkina-arvon osinkoa hyötyä näistä osakkeista. Kustannukset osakkeiden emoyhtiön alennetaan suhteellisesti.
Om den som förvärvar andelar genom utdelning utan att äga aktier i moderbolaget lämnar ersättning för rätten till utdelning, huomioon korvausta kustannuksista. Jos korvausta ei ole säädetty, on nolla kustannus. Luo (2007:1419).

Osakkeet hankitaan jakelun joissakin tapauksissa
7 § För aktier som förvärvas genom utskiftning från en ekonomisk förening vid en sådan ombildning av en ekonomisk förening till aktiebolag som avses i 42 Luku. 20 §, on, että kustannukset pitää kustannukset osakkeiden yhdistys jakaa osakkeita. Luo (2007:1419).

Partiella fissioner
7 a § För andelar som tas emot vid en partiell fission anses som anskaffningsvärde så stor del av anskaffningsvärdet för andelarna i det överlåtande företaget som motsvarar den förändring i marknadsvärdet som den partiella fissionen medför för dessa andelar. Kustannukset osakkeiden luovuttajaa yhtiön alennetaan suhteellisesti. Luo (2007:1419).

Eräät muut osakkeiden hankinnan
8 § Om någon förvärvar aktier i ett svenskt aktiebolag och det inte är uppenbart att han genom förvärvet får en tillgång av verkligt och särskilt värde med hänsyn till hans näringsverksamhet, säännökset 9 ja 10 § §.


9 § Aktierna får inte på grund av en nedgång i deras värde tas upp till lägre värde än anskaffningsvärdet, onko lasku johtuu osinkona luovutuksensaajalle varojen vallinneita jakeluyritys hankintaan eikä vastannut muille maksettuja summia. Jos osakkeet, ennen kuin kyseiset varat jaetaan, on nostettu pienempään arvoon kuin kustannukset, ne voivat lopussa vero kun osinko ei ole osoitettu pienempään arvoon kuin vero-arvo oli alussa, kasvanut määrä, joka vastaa eroa kustannusten ja arvon, enintään Jakosumma.


10 § Om sådan utdelning som avses i 9 § tapahtuu ilman veroa osakkeiden arvo vaikuttaa ja tämä johtaa verovelvollisen luovutettaessa osakkeita tai yhtiön purkamisesta raportoi tappiota, menetys vähennetään määrällä osingon. Luo (2007:1419).


11 § Vad som sägs om aktier i 8-10 § § koskee osakkeiden ruotsalaiset taloudelliset yhdistykset. Lahjoitusvarat menevät vaivan. Säännöksiä sovelletaan myös osakkeiden hankkimisen ulkomaisten oikeushenkilöiden ja soveltaa tässä tapauksessa, vaikka ostaja saa tarjonnan todellisen ja eräiden arvo.


12 § Vid tillämpning av 9-11 § § pidetty pääasiassa muiden varojen kuin vastaavat maksetut määrät on jaettu.

Sulautuminen ja jakautuminen
13 § I 37 Luku. 29 § olemassa sääntöjä siitä, mitä päde oikeutettuja sulautumisia ja jakautumisia, jos osakkeet siirtävän yhtiön on nykyinen omaisuus yhtiö.

Osittainen omistus entisen sijoitusyhtiön
14 § I 39 Luku. 18 § säädetään kustannukset osakkeiden ruotsiksi tai ruotsalainen liiketoiminnan yhdistys on aiemmin ollut sijoitusyhtiö, mutta ei enää pidetä niin yritys, jossa avskattning tehty kumppanin.

Yhdistäminen, osastoa tai muuta muuttamista sijoitusrahastojen
15 § Sammanläggning eller delning av investeringsfonder enligt 8 Luku. 1 § Laki (2004:46) Sijoitusrahastot eivät aiheuta omistajia tarttumaan tuloja. Sama koskee erityinen rahasto muunnetaan sijoitusrahasto.
Efter en sammanläggning eller delning anses som anskaffningsvärde för de nya andelarna det anskaffningsvärde som sammanlagt gällde för de äldre andelarna. Jos rahasto on jaettu ja veronmaksajille osakkeita enemmän kuin äskettäin perustettu rahasto, sen pitäisi maksaa niin sovellettava alkuperäistä osakkeisiin kohdistuu uusia osakkeita suhteessa näihin vastaperustetun rahaston arvoon split.
Bestämmelser om fonderna finns i 39 Luku. 20 §. Luo (2009:357).

Jousitus Foundation prosentuaalinen muutos
16 § I 49 Luku. säädetään verotuksen lykkäys, kun lykkääminen perustettaessa yli helpotus. Luo (2001:1176).

Vakuutus
17 § Ett försäkringsföretags placeringstillgångar enligt lagen (1995:1560) tilit vakuutus rinnastetaan lyhytaikaiset varat. Muu sijoitusomaisuus kuin rahoitusvälineet on arvostettava mukaan 20-20 c § § saa verotuksessa todennäköiseen alhaisempaan nettorealisointiarvoon vaikka ne nostetaan korkeampaan arvoon kirjanpidossa. Luo (2007:1419).


18 § Vad som sägs i 17 § ei koske toimistorakennuksia, jotka on tarkoitettu ensisijaisesti vakuutustoiminnan eikä sijoituksista tytär-ja osakkuusyrityksissä.

Rahoitusinstrumentit
19 § Med finansiellt instrument avses i 19 -20 C § § sama kuin 4 Luku. 14 ja 14 c § § Varsinainen (1995:1554). Luo (2007:552).


19 a § Med företag i intressegemenskap avses i 20-20 c § §
– yritysten vähennysoikeutta voivat konserniavustuksia toisilleen, ja
– kun kyseessä ovat yritykset, joko suoraan tai epäsuorasti, omistaa osakkeita yhteistyössä, Yritys-ja kumppanuus.
Ett företag ska anses ingå i en intressegemenskap bara till den del det är skattskyldigt i Sverige för sådan verksamhet där lager av finansiella instrument ingår. Jos kumppanuuksien olisi sovellettava sen sijaan osakkeenomistajalle on verovelvollinen Ruotsissa tällaiseen toimintaan. Luo (2007:1419).


20 § Lager av finansiella instrument ska tas upp till det verkliga värdet. Kerros voi olla jopa kokonaiskustannuksia jos kaikki jäsenet, jotka yhteistä kiinnostusta ottaa kertyneet rahoitusvälineitä kokonaiskustannukset.
Ett finansiellt instrument som har ett negativt värde ska anses ingå i lagret, siitä, onko se olisi ollut varastosta, jos se olisi ollut positiivinen arvo. Luo (2007:1419).


20 a § Om det i ett lager av finansiella instrument ingår säkringsinstrument, ne on kirjattu hankintahintaan. Suojausinstrumentti tarkoitetaan tässä jaksossa rahoitusväline, joka varmistaa muiden kohteiden yhtiö kuin varastoja ja että tilinpäätös voidaan raportoidaan periaatteiden mukaisesti suojauslaskennan. Luo (2007:1419).


20 b § För finansiella instrument som tas upp till anskaffningsvärdet enligt 20 ja 20 § § että arvo olisi määritettävä huomioon ottamatta siirtoja yritysten välillä saman yhteistä kiinnostusta. Luo (2007:1419).


20 c § Om ett finansiellt instrument som ingår i lagret överlåts med förlust till ett företag i samma intressegemenskap och det finansiella instrumentet inte är lager hos den nye ägaren får förlusten dras av som kostnad först när
1. esiintyminen seikka, joka tekee hyödyke ei enää ole tai ei enää hallussa yritys, joka on osa yhteistä kiinnostusta, tai
2. omaisuuserän uudelleen varasto yhtiön edun yhteisön. Luo (2003:1102).

Arvonnousua varaston tietyillä osingot
21 § Det värde som tillgångarna har tagits upp till enligt 17 ja 20-20 b § § lisätään siinä määrin, että yhtiö on jakanut pääomaan tai muutoin hallussaan voittojen tavoilla, jotka eivät ole laillisesti voinut tehdä, jos varat olivat samanarvoisia tilit verotus. Luo (2007:1419).

Sopimus arvonalentumiset
22 § Avdrag får göras för nedskrivning av värdet på rätten till leverans av lagertillgångar som köpts men ännu inte levererats (sopimukset vajaatoiminta). Vähennyksiä voidaan tehdä vain, jos kauppahinnan varojen samanlaista tilikauden lopussa vähemmän kuin sopimushinta ja enimmäismäärää määrällä eroa.

Sähkö todistukset ja päästöoikeuksien mM.
22 a § Elcertifikat behandlas som lagertillgångar om den skattskyldige
1. hallussaan tällainen laitos, joka oikeuttaa verovelvollisen voidaan myöntää todistus 2 Luku. olivat (2003:113) Sähkö Sertifikaatit, tai
2. liiketoiminnassa on kiintiöiden mukaan vastuussa 4 Luku. Sähkö Sertifikaatit lain. Luo (2006:983).


22 b § Utsläppsrätter behandlas som lagertillgångar om den skattskyldige driver en sådan verksamhet som berättigar den skattskyldige att bli tilldelad utsläppsrätter enligt 3 Luku. olivat (2004:1199) Päästökauppa.
Utsläppsminskningsenheter och certifierade utsläppsminskningar behandlas som lagertillgångar om den skattskyldige
1. kohdistettu tällaiset, tai
2. toimii laitoksen oikeuttaa verovelvollisen jaetaan päästöoikeuksia mukaisesti 3 Luku. Laki päästökaupasta. Luo (2006:620).


22 c § Med företag i intressegemenskap avses i 22 d-f § §
– yritysten vähennysoikeutta voivat konserniavustuksia toisilleen, ja
– kun kyseessä on kumppanuuksien, kaupankäynti yhtiön ja toisen yhtiön sisällä samaan konserniin kuin yhtiö.
Ett företag ska anses ingå i en intressegemenskap bara till den del det är skattskyldigt i Sverige för innehav av eller kapitalvinst på elcertifikat, Päästöt, Päästövähennysyksiköitä tai sertifioituja. Jos kumppanuuksien olisi sovellettava sen sijaan osakkeenomistajalle on verovelvollinen Ruotsissa tällaisia ​​hallussaan tai Tällaisen voiton. Luo (2007:1419).


22 d § Sådana skattskyldiga som avses i 22 § ja yritykset samassa yhteistä kiinnostusta tällaisten verovelvollisen pitäisi poimia varastot sertifikaatteja nettorealisointiarvoon. Kerros voi olla jopa kustannuksia, jos kaikki yritykset yhteistä kiinnostusta ryhtyä niiden varastot tällaisen omaisuuden hankintamenoon. Luo (2007:1419).


22 e § Sådana skattskyldiga som avses i 22 b § ja yritykset samaa yhteistä kiinnostusta tällaisten verovelvollisen olisi jopa varastossa päästöoikeuksia, Päästövähennysyksiköitä ja sertifioituja klo nettorealisointiarvoon. Kerros voi olla jopa kustannuksia, jos kaikki yritykset yhteistä kiinnostusta ryhtyä niiden varastot tällaisen omaisuuden hankintamenoon. Luo (2007:1419).


22 f § Om sammanlagda utsläpp eller kvotplikter inte motsvaras av innehavda utsläppsrätter eller elcertifikat vid beskattningsårets utgång, vähennys voidaan tehdä vain vastaavan velan eroa. Vähennys tulee palauttaa seuraavan verovuosi. Yhteensä vähennykset yrityksistä yhteistä kiinnostusta on enintään samansuuruinen kuin erotus niiden yhteenlaskettu päästöjen osalta Kiintiövelvoitteiden ja yhtiöiden yhteenlaskettu omistus päästöoikeuksien ja todistusten.
Om den skattskyldige får använda utsläppsminskningsenheter eller certifierade utsläppsminskningar för att fullgöra sin skyldighet att överlämna utsläppsrätter motsvarande sammanlagda utsläpp enligt lagen (2004:1199) Päästökauppa, siihen tarkoitukseen, mihin ensimmäisessä kohdassa katsotaan muodostavan korvaukset. Luo (2007:1419).

Keskeneräiset

Tärkeimmät ohjaus
23 § Den redovisning som gjorts i räkenskaperna av pågående arbeten i byggnads-, rakentaminen, Käsityöt- tai muu yritysten tulisi noudattaa verotuksessa, jos se ei ole ristiriidassa sopimuksen määräysten 24-32 § §. Luo (2007:1419).


24 § Inkomsten av de pågående arbetena ska beräknas för
– toimii jatkuvasti niin 26, 31 ja 32 § §, ja
– teokset kiinteään hintaan 27-32 § §.
En enskild näringsidkare som upprättar ett förenklat årsbokslut enligt 6 Luku. 10 § Kirjanpito (1999:1078) voi soveltaa säännöksiä työn vaihtotase, vaikka työt tehdään kiinteään hintaan. Luo (2007:1419).

Vaihtotase tai kiinteä hinta
25 § Ett arbete anses utfört på löpande räkning om ersättningen uteslutande eller så gott som uteslutande grundar sig på ett på förhand bestämt arvode per tidsenhet, tosiasiassa käytetty aika ja mahdolliset todellisten kulujen työn. Muuten pitää työn kiinteään hintaan.

Vaihtotase
26 § Värdet av pågående arbeten som utförs på löpande räkning behöver inte tas upp som tillgång. Sen sijaan määrät verovelvollisen verovuonna laskun töitä otettu tulona. Luo (2007:1419).

Kiinteä hinta
27 § Pågående arbeten som utförs till fast pris och som inte har slutredovisats får inte tas upp till ett lägre värde än det lägsta av anskaffningsvärdet och nettoförsäljningsvärdet.
För byggnads-, kiinteä- ja käsitöitä liike, ne toimivat kesken huolimatta kappaleen osoitettu Matala 97 prosenttia kokonaiskustannuksista. Luo (2003:1102).


28 § Om den skattskyldige får ersättning för arbeten som avses i 27 §, määrää ei kirjata tuloja vaan vastuu jolle työ on tehty. Luo (2007:1419).


29 § Vid beräkning av anskaffningsvärdet för pågående arbeten ska värdet av sådan arbetsinsats som utförts av den skattskyldige, puolisonsa tai alle 16 aikana ei pidetä.
Om uppdragstagaren är ett svenskt handelsbolag, arvo määrä työtä kumppani kumppanuutta ei pidetä. Luo (2007:1419).


30 § Om den skattskyldige utför ett arbete till fast pris för någon annans räkning, arvo työ on odotettavissa, kun kohtuullisen, jos privity välillä verovelvollisen ja asiakkaan on syytä uskoa, että säännökset 27-29 § § käytetty verovelvolliselle tai asiakas saa luvatta verohyöty. Luo (2007:1419).

Jos loppuraporttia tai laskun
31 § Om den skattskyldige i betydande omfattning har låtit bli att slutredovisa eller fakturera belopp som enligt god redovisningssed hade kunnat slutredovisas eller faktureras, määriä kohtuudella olisi voinut loppuraportti tai lasku tuloutetaan. Luo (2007:1419).

Tasaus
32 § Om den skattskyldige gör sannolikt att det belopp som enligt bestämmelserna i detta kapitel ska tas upp som intäkt av pågående arbeten överstiger vad som kan anses förenligt med god redovisningssed, tulo on järkevissä rajoissa voidaan säätää alaspäin. Luo (2007:1419).

Referenssit
33 § Särskilda bestämmelser om anskaffningsvärde m.m. varastoja ja töiden on suhteessa
– vero merkintä 20 Chap.,
– kerätä veroja 22 Luku. 8 §,
– aliarvioida siirrot 23 Luku. 10 §,
– karjatilojen pitäminen kiinteistö rahastoyhtiöitä 27 Luku. 6 §,
– Julkisia avustuksia 29 Luku. 7 §,
– hyödyntäminen korvausrahasto 31 Luku. 18 §,
– oikeutettuja sulautumisia ja divisioonaa 37 Luku. 18 §,
– toimintaa irtautumisia 38 Luku. 14 §,
– partiella fissioner 38 luku. 14 §, ja
– omaisuuden hankintaan tappiolla omasta ja lähipiirin vuonna 53 Luku. 10 ja 11 § §. Luo (2008:1063).

Jätä kommentti

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.