Contents
1 § This chapter applies to natural persons.
There are provisions for
- unlimited tax liability in 3-16 §§,
- limited tax 17-21 §§, and
- tax liability for the transferred pension or other periodical income in 22 and 23 §§.
For estates are specific provisions in 4 Chapter.
I 7 Chapter. 21 § provides that owners of certain properties are not taxable for income of the property.
§ 2 Conditions for tax liability exists for
- co-owner of Swedish partnership and abroad delägarbeskattade legal persons in 5 get.,
- members of certain communities in 6 Chapter. 6 § second paragraph, and
- partner in foreign legal persons with lågbeskattade revenue 39 a chapter. Create (2003:1086).
Unlimited tax liability
Who is liable to tax
§ 3 The following persons are fully liable:
1. Anyone who is resident in Sweden.
2. A person who usually lives in Sweden.
3. Anyone who has substantial ties to Sweden and who have been living here.
The first paragraph does not apply to persons related to foreign government embassy or consulate of the 17 § 2-4 are not tax.
4 § Swedish citizens belonging to Swedish embassy in a foreign state, Swedish permanent representation of inter-governmental organization or a Swedish consular or otherwise included in the mission, Mission or Consulate staff and as a result of their service are abroad are fully taxable.
The first paragraph applies correspondingly to such person's spouse and children under 18 year, the spouse or child lives with him and is a Swedish citizen.
§ 5 The Principal, SG, member of the teaching staff or anyone else who is part of the staff at the European University Institute is fully taxable on
- article 12 the Protocol on the European University Institute privileges and immunities to the Convention on 19 april 1972 setting up a European University Institute to apply to him,
- he at the time of taking up employment was fully taxable, and
- He only because of their activities in the Institute's services reside in another state within the European Union.
The first paragraph applies correspondingly to such person's spouse not pursuing gainful occupation, and children of the person having custody of and maintains.
A person referred to in the first or second paragraph, the application of a tax treaty between the State of residence and Sweden are considered to be resident in Sweden. Create (2007:1419).
§ 6 of Article 14 the Protocol on the Privileges and Immunities of the Treaty on 8 april 1965 establishing a Single Council and a Single Commission of the European Community's rules on where officials and such other persons as the article of the Protocol applies, shall be considered residents. Create (2007:1419).
§ 7 To determine whether a person who has previously lived in Sweden have a substantial connection here note the following:
- if he is a Swedish citizen,
- how long he lived here,
- if he did not habitually resident in a foreign city,
- if his stay abroad for studies or for health reasons,
- if he has a home here as the-year round use,
- if he has his family here,
- if he is carrying on business here,
- if he is financially committed to this by holding assets that, directly or indirectly, gives him considerable influence in business here,
- if he has a property here, and
- like conditions.
For five years from the date a person has traveled from Sweden, he is deemed essential connection here, unless he shows that he has such a connection. This is only persons who are Swedish citizens or who at least ten years have been resident in Sweden or permanent resident here. Create (2007:1419).
The meaning of unlimited charge
8 § A person who is fully taxable are taxable on their worldwide income in Sweden and from abroad.
Exemption from liability in case of stay abroad
9 § A person fully taxable, the job that means he is staying abroad for at least six months, is not taxable for income of such employment to the extent that income is taxed in country (six-month rule). This does not apply if it is found that the income tax in the country of operations in violation of its laws or applicable tax treaties.
If the stay abroad for employment lasts at least a year in the same country, is the taxpayer is not taxable for income, although this is not taxed in country, if this is due to legislation or administrative practice of that country or agreement other than tax (one-year rule). One-year rule does not apply to contracts with the state, county, municipalities or parishes within the Swedish Church other than the export of services. One-year rule does not apply to office as a Member of Parliament. Create (2009:583).
10 § Shorter breaks for holiday, official duties or the like which does not overlap the beginning or end of employment abroad count towards the period of stay specified in 9 §. Residence in Sweden for such purposes shall not exceed the equivalent of six days for each full month of the employment or 72 days under one year of employment.
§ 11 The six-month rule and one-year rule does not apply for employment on board the Swedish, Danish or Norwegian aircraft.
§ 12 The six-month rule and one-year rule does not apply to employment on ships.
A person who is employed on board a foreign ship which go mainly in ocean voyages are not subject to tax on income from the employment of
- stay abroad lasts at least 183 days in aggregate in any twelve, and
- arbetsgivaren hör hemma i en stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Med oceanfart avses
- fart i utomeuropeiska farvatten med undantag för fart på orter vid Medelhavet och Svarta havet, på Nordafrikas västkust norr om 22 grader nordlig bredd, på Kanarieöarna och på ön Madeira, and
- fart i europeiska farvatten norr eller väster om linjen Trondheimsfjorden
- Shetlands nordspets, därifrån västerut till 11 grader västlig bredd, längs denna longitud till 48 grader nordlig bredd. Create (2005:898).
13 § Om den skattskyldige när han började anställningen utomlands på goda grunder kunde anta att han på grund av bestämmelserna i 9 § eller 12 § andra stycket inte skulle vara skattskyldig för inkomsten av anställningen men det under anställningstiden inträffar sådana ändrade förhållanden som medför att förutsättningar för undantag från skattskyldighet inte finns, ska han ändå inte vara skattskyldig om de ändrade förhållandena beror på omständigheter som han inte kunnat råda över och en beskattning skulle framstå som uppenbart oskälig. Create (2007:1419).
§ 14 Repealed by Act (2004:654).
Undantag från skattskyldighet för utländsk honorärkonsul
15 § En utländsk honorärkonsul är inte skattskyldig för inkomst av sin tjänst hos den utländska staten. Detta gäller oavsett om han är svensk eller utländsk medborgare.
Undantag från skattskyldighet för medlemmar av kungahuset
16 § Medlemmar av kungahuset är inte skattskyldiga för anslag som anvisas av staten.
Nonresidents
Which is not fiscally
17 § Följande personer är begränsat skattskyldiga:
1. Den som inte är obegränsat skattskyldig.
2. Den som tillhör en utländsk stats beskickning eller karriärkonsulat i Sverige eller i övrigt ingår i beskickningens eller konsulatets personal. Detta gäller dock bara den som inte är svensk medborgare och var begränsat skattskyldig när han kom att tillhöra beskickningen eller konsulatet eller dess personal.
3. Make och barn under 18 år till en sådan person som avses i 2, om maken eller barnet bor hos denne och inte är svensk medborgare.
4. Den som är personlig tjänare hos en sådan person som avses i 2, om han bor hos denne och inte är svensk medborgare.
The implication of limited charge
18 § Den som är begränsat skattskyldig är skattskyldig i
1. inkomstslaget tjänst för inkomster som anges i 5 § Law (1991:586) om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta med undantag för inkomster som anges i 6 § 1, 4 and 5 den lagen, om en begäran har gjorts enligt 4 § den lagen,
2. inkomstslaget näringsverksamhet för inkomst från ett fast driftställe eller en fastighet i Sverige,
3. inkomstslaget näringsverksamhet för återförda avdrag på grund av att en näringsbostadsrätt som innefattar nyttjanderätt till ett hus eller en del av ett hus i Sverige avyttras eller blir privatbostadsrätt,
4 inkomstslaget näringsverksamhet för återförda avdrag för egenavgifter,
5. inkomstslaget näringsverksamhet för uttag eller utbetalning från ett skogskonto eller skogsskadekonto som avses i 21 get.,
6. inkomstslaget kapital för ett positivt räntefördelningsbelopp som avser ett fast driftställe eller en näringsfastighet i Sverige,
7. inkomstslaget kapital för löpande inkomster av en privatbostadsfastighet eller en privatbostadsrätt i Sverige,
8. inkomstslaget kapital för kapitalvinst på en fastighet i Sverige eller på en privat- eller näringsbostadsrätt som innefattar nyttjanderätt till ett hus eller en del av ett hus i Sverige,
9. inkomstslaget kapital för återfört uppskovsbelopp samt schablonintäkt enligt 47 get., and
10. inkomstslaget näringsverksamhet eller kapital för utdelning på andelar i svenska ekonomiska föreningar.
Ersättning i form av sådan royalty eller periodvis utgående avgift för att materiella eller immateriella tillgångar utnyttjas som ska räknas till inkomstslaget näringsverksamhet ska anses som inkomst från ett fast driftställe i Sverige, where the compensation comes from a business with a permanent establishment here.
Skattskyldighet för inkomster som avses i första stycket 10 gäller inte för sådana begränsat skattskyldiga personer som avses i 17 § 2-4. Create (2008:1066).
19 § Den som är begränsat skattskyldig är skattskyldig för kapitalvinst på sådana tillgångar och förpliktelser som avses i andra stycket, om han vid något tillfälle under det kalenderår då avyttringen sker eller under de föregående tio kalenderåren har varit bosatt i Sverige eller stadigvarande vistats här. Skattskyldigheten gäller oavsett i vilket inkomstslag kapitalvinsten ska tas upp. Skattskyldigheten gäller också belopp som motsvarar en kapitalvinst och som enligt 51 Chapter. 3 and 4 §§ ska tas upp i inkomstslaget näringsverksamhet.
Skattskyldigheten enligt första stycket omfattar delägarrätter enligt 48 Chapter. 2 §, andelar i svenska handelsbolag och i utlandet delägarbeskattade juridiska personer. Andelar i investeringsfonder omfattas dock inte.
Vid tillämpningen av denna paragraf gäller att
1. delägarrätter som getts ut av ett utländskt företag eller andelar i en i utlandet delägarbeskattad juridisk person bara omfattas om de förvärvats under tiden som den skattskyldige har varit obegränsat skattskyldig i Sverige, and
2. delägarrätter och andelar som har ersatt delägarrätter eller andelar som avses i 1 ska anses förvärvade vid samma tidpunkt som det ursprungliga förvärvet.
Vad som sägs i tredje stycket tillämpas inte i fråga om delägarrätter som getts ut av ett utländskt företag eller andelar i en i utlandet delägarbeskattad juridisk person som har ersatt svenska delägarrätter och andelar i svenska handelsbolag. Create (2007:1122).
20 § En kapitalförlust och ett negativt räntefördelningsbelopp ska dras av, om den som är begränsat skattskyldig skulle ha varit skattskyldig för en motsvarande kapitalvinst respektive ett positivt räntefördelningsbelopp. Create (2007:1419).
Tax liability under other laws
21 § Bestämmelser om ytterligare skattskyldighet finns i
- Law (1991:586) om särskild inkomstskatt för utomlands bosatta,
- Law (1991:591) the special income tax for resident artistes and athletes, and
- withholding Act (1970:624).
Skattskyldighet för överlåtna pensioner och periodiska inkomster
22 § Om en make överlåter en pensionsförsäkring eller en rätt enligt pensionssparavtal genom bodelning under äktenskapet utan att det pågår något mål om äktenskapsskillnad, är han – i stället för förvärvaren – skattskyldig under hela sin livstid för de pensionsbelopp som faller ut. Detta gäller dock inte om överlåtaren skulle ha haft rätt till avdrag för periodiskt understöd till förvärvaren om han hade lämnat sådant.
23 § Om någon överlåter sin rätt till periodiskt understöd eller liknande periodisk inkomst, är överlåtaren – i stället för förvärvaren – skattskyldig för utfallande belopp. Detta gäller dock inte till den del överlåtaren skulle ha haft rätt till avdrag för beloppet antingen såsom utgift för att förvärva och bibehålla inkomster eller såsom periodiskt understöd, om han hade betalat ut det.
Om överlåtaren är ett svenskt handelsbolag gäller första stycket för delägarna i handelsbolaget.

