Accounting

Accounting Standards Board (BFN)

Redovisningsrådet (RR)

Förvaltningsberättelse

Income Statement

Note

10 Chapter. General and specific audit

Public Review

When a lay auditor may be appointed
 
§ 1 Unless otherwise provided in the Articles of Association, get it in a limited company the person or persons (layman) to conduct such examination as provided in 3 §.
The provisions of this Act if auditors are not applicable to the layman.
Alternate lay auditor
 
§ 2 For a lay auditor may be appointed one or more alternates. The provisions of this Act lay auditor shall apply mutatis mutandis also deputy.
Lay auditor data
 
§ 3 lay auditor shall review the Company's operations are managed in an efficient and economically satisfactory manner and the company's internal control is adequate. The examination shall be as detailed and comprehensive as good practice in this kind of investigation requires.

 
§ 4 lay auditor shall follow the general meeting instructions, if they do not conflict with the law, statutes or good practice.

 
§ 5 is the lay of each financial year submit an audit report to the General Meeting. Provisions on the report and the time when it shall be submitted to the Board's 13 §.

 
§ 6 lay auditor may not sign an audit report referred to in 9 Chapter. 5 §.
Provision of information mM.
 
§ 7 The board and the CEO is to give the lay opportunity to complete the review within the scope of the lay judge necessary. They must furnish such information and assistance as lay auditor requests.
The same obligations, the Board, the Executive Director, auditor and the lay of a subsidiary in respect of a lay auditor of the parent.
How a lay auditor appointed
 
§ 8 A lay auditor elected by the AGM, om inte bolagsordningen innehåller bestämmelser om att lekmannarevisorn skall utses på något annat sätt.
Unjust Trial Basis
 
9 § A person who is a minor or in bankruptcy or has been conducting business or have an administrator under 11 Chapter. 7 § föräldrabalken kan inte vara lekmannarevisor.
Conflict of interest
 
 10 § Den får inte vara lekmannarevisor som
1. owns shares in the company or another company in the same group,
2. is a member of the Board or President of the Company or its subsidiaries or assists in the company's accounting or financial management or the company's control over,
3. A person employed by or otherwise have a subordinate or dependent position of the company or person referred to in 2,
4. operates in the same company as the professional assisting the company in basic accounting or financial affairs or the company's control over,
5. are married or cohabiting with or sibling or relative in the ascending- and descendants of a person referred to in 2,
6. is besvågrad with a person referred to in 2 in any of the- or descending line or so that one is married to the other siblings, or
7. is in debt to the company or another company in the same group or an obligation that a company has provided security for.
In the case of limited company referred to in 9 Chapter. 13 or 14 § apply, instead of the first paragraph 4, att den inte får vara lekmannarevisor som är verksam i samma företag som den som yrkesmässigt biträder bolaget vid bokföringen eller medelsförvaltningen eller bolagets kontroll däröver.
Anyone under the first or second paragraph is not competent to be lay auditor of a parent may not be the lay auditor of its subsidiaries. Create (2006:399).

 
 11 § En lekmannarevisor får vid granskningen av bolaget inte anlita någon som enligt 10 § inte är behörig att vara lekmannarevisor. If the company or its parent company has employees with the task of exclusively or predominantly manage the internal audit, får lekmannarevisorn dock vid granskningen anlita sådana anställda i den utsträckning det är förenligt med god sed.
Avgång
 
12 § A mission that lay auditor ceases, if the lay or the person designated by the lay reports that the commission shall cease. Notification shall be made to the Board. If a lay auditor who is not elected at a general meeting to resign, must also notify the lay of the party which nominated him or her.
The investigation report
 
§ 13 The review report shall be submitted to the Board no later than three weeks before the AGM.
This report will lay auditor express an opinion on such conditions as referred to in 3 § and on such conditions as he or she was required to examine as 4 §. If the lay finds cause for complaint against any director or to the Executive Director, he or she shall disclose that fact in the report and indicate the reason for complaint.
   Lekmannarevisorn får i granskningsrapporten även lämna andra upplysningar som han eller hon anser att aktieägarna bör få kännedom om.

 
 14 § Granskningsrapporten skall hållas tillgänglig för och sändas till aktieägarna på det sätt som anges i 7 Chapter. 25 § samt läggas fram på årsstämman.
   Om bolagets verksamhet är reglerad i lag eller annan författning eller om staten som ägare eller genom tillskott av anslagsmedel eller genom avtal eller på något annat sätt har ett bestämmande inflytande över verksamheten, skall granskningsrapporten hållas tillgänglig hos bolaget för samtliga som vill ta del av den.
Lekmannarevisorns närvaro vid bolagsstämma
 
 15 § Lekmannarevisorn har rätt att närvara vid bolagsstämma. Han eller hon är skyldig att närvara, om det med hänsyn till ärendena kan anses nödvändigt.
Lekmannarevisorns tystnadsplikt
 
16 § lay auditor may not be an individual shareholder or to any third party without authorization, information on such company's affairs which lay auditor becomes aware of when he or she carries out its mission, om det kan vara till skada för bolaget.
Lekmannarevisorns upplysningsplikt gentemot bolagsstämman
 
 17 § Lekmannarevisorn är skyldig att lämna bolagsstämman de upplysningar som bolagsstämman begär, i den mån det inte skulle vara till väsentlig skada för bolaget.
Lay auditor disclosure against the auditor and others.

 
§ 18 lay auditor is required to provide the auditor, another lay auditors, a special examiner, and, om bolaget är försatt i konkurs, konkursförvaltaren de upplysningar som behövs om bolagets angelägenheter.
Lay auditor is also obliged, on request, information on the company's affairs to study the leader in pre-trial in criminal cases.
   Lekmannarevisorn i ett aktiebolag som omfattas av 2 Chapter. 3 § offentlighets- och sekretesslagen (2009:400) is also required, on request, information on the company's affairs to the elected auditors of the municipality, landstinget eller i sådana kommunalförbund som kommunen eller landstinget ingår i. Create (2009:511).
Registrering
 
§ 19 The Company shall be recorded in the companies register notify anyone who has been appointed to the lay auditors.
   Anmälan skall innehålla uppgift om lekmannarevisorns postadress. Om postadressen avviker från lekmannarevisorns hemvist, skall även hemvistet anges. Anmälan skall vidare innehålla uppgift om lekmannarevisorns personnummer eller, om sådant saknas, födelsedatum.
Entitled to apply also to the person making the notification.

 
§ 20 Notification under 19 § skall göras så snart lekmannarevisorn har utsetts och därefter genast efter det att någon ändring har inträffat i ett förhållande som har anmälts eller skall anmälas för registrering.
Särskild granskning
 
 21 § En aktieägare kan väcka förslag om granskning genom en särskild granskare. Such an investigation may relate to
1. company's administration and accounts for a certain elapsed time, or
2. vissa åtgärder eller förhållanden i bolaget.

 
 22 § Ett förslag enligt 21 § skall framställas på ordinarie bolagsstämma eller på den bolagsstämma där ärendet enligt kallelsen till bolagsstämman skall behandlas. Om förslaget biträds av ägare till minst en tiondel av samtliga aktier i bolaget eller till minst en tredjedel av de aktier som är företrädda vid bolagsstämman, skall länsstyrelsen på begäran av en aktieägare utse en eller flera särskilda granskare. Länsstyrelsen skall ge bolagets styrelse tillfälle att yttra sig, innan särskild granskare utses.
   Följande bestämmelser skall tillämpas på en särskild granskare:
   7 § om tillhandahållande av upplysningar m.m.,
   9 § about obehörighetsgrunder,
   10 and 11 § § disqualification,
   15 § to attend the Annual General Meeting,
   16 § on confidentiality,
   17 and 18 § § on upplysningsplikt and
   9 Chapter. 19 § about revisionsbolag.

 
§ 23 The special inspector shall issue an opinion on its audit. Yttrandet skall hållas tillgängligt för och sändas till aktieägarna på det sätt som anges i 7 Chapter. 25 § samt läggas fram på en bolagsstämma.
   Samma rätt som en aktieägare har att ta del av yttrandet har den som inte längre är aktieägare men var upptagen i röstlängden för den bolagsstämma där frågan om utseende av särskild granskare behandlades.

Be Sociable, Share!